ترجمه متن

خدمات ترجمه و ویرایش متن

ترجمه متن

خدمات ترجمه و ویرایش متن

  • ۰
  • ۰

در قرون نوزدهم و بیستم پیشرفت علم مرهون تلاش تعداد محدودی از دانشمندان بود که بنیان های اولیه حوزه های مختلف علمی را بنا نهادند. اما امروزه دیگر علم بر شانه تعداد محدودی از دانشمندان نایستاده است و این بار گران بر دوش محققان بیشماری نهاده شده است و هر کدام از این محققان در شاخه باریکی از این درخت تناور مشغول کاوش می باشند. این محققان در حوزه تحقیقاتی خود مرزهای دانش را ذره ذره به جلو پیش می برند. در واقع می توان چنین گفت که در گذشته تنه درخت علم توسط دانشمندان بزرگ پرورانیده شد و سپس شاخ و برگ های فروان به این درخت افزوده شد و حوزه های مختلف علمی بوجود آمد و به تبع آن محققان بیشماری پا به عرصه علم نهادند. حلقه اتصال همه یافته های این محققان، مطالعه آثار یکدیگر در قالب مقالات علمی منتشر شده در مجلات بین المللی معتبر می باشد. این مقالات آخرین یافته های کلیه محققان در سرتاسر جهان را در معرض دید و مطالعه سایر محققان قرار داده و در نتیجه محققان از یافته های دیگران در راستای پیشبرد تحققیات خود بهره می جویند. آنچه مسلم است آخرین یافته های علمی جامعه دانشگاهی جهان در قیمت ترجمه مقاله ISI گرد آمده است.


کشور ما نیز از این قائده مستنی نیست و محققان کشور غالب منابع تحقیقاتی خود را از بین ترجمه مقالات انگلیسی زبان انتخاب می نمایند. لازمه مطالعه این مقالات تسلط به زبان انگلیسی و همچنین زبان تخصصی می باشد. باید توجه داشت که آنچه در درجه اولِ اهمیت قرار دارد بهره جویی از مطالب علمی این مقالات است و لذا عدم تسلط بر زبان انگلیسی نباید مانعی برای محقق جهت آشنایی با اخرین یافته های حوزه تحقیقاتی خود گردد.


بانک مقالات ترجمه شده  موسسه ترجمه البرز


با ایجاد بانکی از مقالات ترجمه شده می توان منابع فارسی از آخرین یافته های علمی برای استفاده محققان داخلی فراهم نمود. بیشتر محققان داخلی از خدمات ترجمه جهت ترجمه مقالات انگلیسی و مطالعه آن ها استفاده می نمایند که این کار مستلزم صرف هزینه و زمان بسیار است. در صورتی که بانک مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی ایجاد شده باشد، می توان از این بانک استفاده نمود و سریع ترجمه مقاله مورد نظر خود را یافت و بلافاصله آنرا دانلود نموده و مطالعه کرد. به عبارت دیگری نیازی نیست که یک مقاله ترجمه شده که ترجمه آن موجود است را دوباره ترجمه نمود. ترجمه مجدد مقالاتی که پیشتر ترجمه شده اند به مانند این است که یک کتاب را هر یک دانشجویان خود به تنهایی ابتدا به فارسی ترجمه نماید و سپس مطالعه کند در حالی که همه دانشجویان می توانند از یک ترجمه عکس  واحد برای مطالعه کتاب بهره جویند.


موسسه ترجمه تخصصی البرز که حدود یک دهه تجربه در زمینه ترجمه متون و مقالات تخصصی کلیه رشته های دانشگاهی را دارا می باشد، از ابتدای تاسیس خود فکری به حال این موضوع نمود. این موسسه برای واگذاری حق مالکیت معنوی ترجمه مقاله توسط مشتری برای او تخفیف در هزینه ترجمه را در نظر گرفت. به این ترتیب که مشتری در حین پرداخت هزینه ترجمه می تواند انتخاب کند که آیا مالکیت ترجمه مقاله را واگذار می کند یا خیر. در صورتی که مالکیت معنوی ترجمه توسط مشتری واگذار گردد مقداری از هزینه ترجمه مقاله کسر شده و به ایشان تخفیف داده میشود و در مقابل موسسه اجازه دارد که بعد از 3 ماه ترجمه مقاله را در بانک مقالات ترجمه شده خود قرار دهد. این ایده به مرور منجر به ایجاد بانک مقالات ترجمه شده برای کلیه رشته های دانشگاهی شده است و در حال حاضر بیش از 10 هزار مقاله ترجمه شده در بانک مقالات موجود است و این تعداد مرتبا در حال افزایش است. دو نمونه از رشته های که داری تعداد بیشماری مقالات ترجمه شده هستند، مدیریت و حسابداری می باشد. تعداد فروانی مقاله انگلیسی مدیریت با ترجمه فارسی و مقاله انگلیسی حسابداری با ترجمه فارسی، در بانک مقالات ISI با ترجمه فارسی موسسه البرز وجود دارد. از محسنات سایت البرز این است که حدود 1 صفحه از ترجمه هر مقاله در معرض دید کاربران قرار داده است که می توانند با مطالعه این یک صفحه کیفیت ترجمه را ملاحظه نمایند. همچنین می توانند کلیه مقالات انگلیسی را به صورت رایگان دانلود کنند و بخش های محتلف مقاله را بررسی نمایند.


منبع(source) : الف

  • ۹۷/۰۹/۱۸
  • مهدی حسینی

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی